close

這個是卡通尋找滿月的片尾曲  因為覺得聽起來很不錯~
來學著哼唱...

どうしてどうして  すきなんだろう
為什麼 為什麼 會這樣喜歡你?

こんあになみだあふれてる
眼淚像這樣的湧溢而出

あのころわ うしなうものがおおすぎて なにもうたえ なかった
那時候我失去了很多東西 以致不能唱出歌聲

すこしはなれたばしょ そこがわたしの いばしょだった
我去了一個離此地不遠的地方

きみのひとみのおくに あのひ さみしさおみつけた
那天 你的瞳孔深處蘊含著無數悲哀

ふたりにてるのかな?
兩人相似嗎?

きずけばいつも となりにいてくれた
當我發現時 你總是在我的身邊

どうしてこんあにすきなんだろう
為什麼 為什麼 會這樣喜歡你?

きみのこえ かなしほど ひびいてるよ
你的聲音充滿著悲哀

いままでなにがささえだったか
令我支稱到現在的

とおくはなれてわかったよ
在你遠去後我才明白 

なきながらさが すずけたまいごのどものように
一邊哭泣一邊繼續的尋找 像個迷途般的小孩

けどそこにわ えいえんあんてあるわけなくて
但這裡有太多永恆的東西 

「だれもしんじなければいいんだよ」つぶやいたね
"誰都不相信 不是很好嗎?" 你在細訴著

ふたりにてたのかな?
兩人真的相似嗎?

あのとき きみおまもると きめたのに
那時 我決定要守護著你

どうして おもいでにできないんだろう
為什麼 不能將它變成回憶? 

とおすぎて ちかすぎて とどかないよ
很遠?很近?傳遞不到 

「わすれよう」っておもえばおもうほど
我愈告訴自己我會忘記 

きみがおおきくなってくよ
你在腦海中所佔的位子便會愈大 

どうして こんあにすきなんだろう
為什麼 為什麼 會這樣喜歡你?

きみのこえかなしいほどひびいてるよ
你的聲音充滿著悲哀 

いままでなにがささえだったか
令我支稱到現在的 

とおくはなれてわかったよ
在你遠去後我才明白 

どうして きみおすきになったんだろう
為什麼會這樣喜歡你呢? 

かんたんすぎてこたえにならない
雖然很簡單 但我卻答不出來

arrow
arrow
    全站熱搜

    Elfish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()